【羽生結弦】翻訳神降臨 端麗な容姿、鋭い目力、クールな微笑みGPF2015 FP 中国語解説


623様がupしてくださいました!

そしてすぐに訳者様がお越しくださいました!

こんなにも早く訳者様にお越しいただき
しかも解説がとても素晴らしくて。・゚・(ノД`)・゚・。

早速ご紹介させていただきます!

アジアの視点としての感性で解説していただいてますよね。

この曲や曲の持つニュアンスを
誰よりも理解していただいているのがこの中国の解説ではないでしょうか。

そして、日本というものの土壌と気質を
このプログラムとゆづるくんを通して理解してくださっている。

「人間業と思えない、神の域に達していると感じます」

この表現がとてもすんなりと入ってきて、
神という概念がとても似ているというか、

宇宙的であるとか、異次元とかではなくて
神の域というところが、この曲をわたしたちと同じくらいの感性で
受け止めてくださっているのではないかと、かおりんは思うのです。

神の域

本当にそう思いますし、それがぴったりの表現です。

これは訳者様の感性とセンスのおかげであるとともに
解説者様たちが「神仏」という概念を理解してくださっているから
表現できるものであると思います。

そしてピークはまだこれからだと思います。

これからまだまだ深みやしぶみを加えて、さらにさらに
磨きがかかっていくものと思われますよ♪

技術点もまだまだと本人は思っているかもしれません。

もう、ひたすら応援していくのみです。

623様、訳者様、いつも本当にありがとうございます。

ご紹介できますこと大変光栄です❤

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です