★Ruby★ 様よりupいただきました!
そして訳者様お越しいただいてます!
解説はお茶の間解説でお馴染みの
フィリップ・キャンデロロ、アニック・デュモン
実況:ネルソン・モンフォール
さん。
早速ご紹介させていただきます!
いつもながらこの言葉多き3人の解説をこんなにも早く、
そしてさらりと翻訳してくださる訳者の力量に感心させられます。
アニックさんのゆづるくん大のお気に入りというところは本当に嬉しいですね。
アニックさんたちにゆづるくんを印象づけたのはきっとあの
17歳の時の世界選手権の時ですね。
各国の解説者たちがあの時のゆづるくんのキレイな顔をつたう美しい汗に
心を奪われたような気がします。
ゆづるくんのそれからを見続けることができて
なんと幸せな数年だったことか。
まるで観客に対して謝っているかのようね、とアニックさんが言っていましたけど
インタビューで、見に来てくれた方々や日本国旗を見て申し訳ないような、
そういうニュアンスでゆづるくんが語っていましたね。
リンクを出るところでもまた観客に挨拶しているわ、
彼の高潔さがよく表れているわね、とアニックさん。
本当にそうなんですよね。
高潔さをまとって生まれてきたような気がしてなりません。
きっと現地で応援してくださった方々は自分のことより
ゆづるくんを気にかけてると思います。
足を怪我していたとか、そういうこと
何故か皆さん、きちんと把握してるんですよね。
そしてそれを言い訳しないゆづるくんの気質も。
逆に、ありがとう。
みんなそう思っていますよね^^
主様、訳者様、ありがとうございました❤
しょうまくんのフランス解説もまたご紹介させていただきます。