【羽生結弦】翻訳神降臨済み スペイン語解説 Sochi 2014 Yuzuru HANYU EX 【Spanish】


スペイン解説のソチエキシビションに翻訳神様が降臨されておりました♪

 

スペイン解説はいつも楽しみにしております。動画主様アップありがとうございます。
 
そして翻訳神様、お忙しい中よくぞいらしてくださいました。
実は、静かにひそかにお待ちしておりました(^^;
 
ですのでお姿拝見したときはとっても嬉しかったのですよん。
 
それでは、早速ご紹介させていただきますね!
 


 
ロシア人作曲の選曲をする人が圧倒的に多かったのですね。
 
やはり開催地を意識したりしたのでしょうか。
 
でもゆづるの場合は4年間の集大成でもあったし
このホワイトレジェンドにはいろいろな思い入れがあったので
開催地をそれほど意識したわけではないと思います。
 
あと、これはかおりんの期待なのですが
世界選手権のエキシビションは4年間の集大成というのであれば
やはり、前「ロミオ&ジュリエット」なのではないでしょうか。
阿部奈々美コーチとの締めくくりとして。
もちろんノーカット版で^^
 
そしてアンコールはロミジュリの衣装でヘーグルで決まりでしょう。
 
 
ふぅ、想像しただけでテンション高くなりますね。
 
 
そのためにはまずは優勝を!
 
ですね。

 
それでは、それではまたのちほど。
 
 
(´∀`*)ノ アニュー♪
 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です